Геральт: Как живешь? Талер: Как картофельная моль. Сижу тихо, в глаза не бросаюсь, рубаю картоху...
Одно время мне казалось, что я научилась их подавлять, но вот она опять подступает и мне жутко, панически страшно. Я все думала о времени, о том что его нет, о том что оно уходит так быстро. И о словах Н. о том, что она не понимает за что я себя ненавижу, за что гублю и мучаю. Я тоже не понимаю. И мне страшно. Беспомощность увеличивает ужас.

@темы: я

Комментарии
21.12.2016 в 19:31

Emily Bronte, 'Wuthering Heights'; 'Proud people breed sad sorrows for themselves.'
Они, как морские волны. Откат, прилив; откат и вновь прилив. Развеивай ужас, не сгущай страхи. Не знаю, отчего, но захотелось прямо сейчас посоветовать тебе книгу "Невидимые монстры"... С психикой сложно тягаться, но необходимо.
24.12.2016 в 06:35

Геральт: Как живешь? Талер: Как картофельная моль. Сижу тихо, в глаза не бросаюсь, рубаю картоху...
Ты права, спасибо. Просто они сейчас реже, и потому неожиданнее. Необычная книга, я прочла описание, жутковатая, кажется. А почему она пришла тебе на ум сейчас?
24.12.2016 в 20:30

Emily Bronte, 'Wuthering Heights'; 'Proud people breed sad sorrows for themselves.'
Мои ассоциации штука сложная...)) История про непростую семью. Там как будто про чужих людей, знакомых между собой, но все сложнее, запутаннее. Это был один из любимых романов у меня в подростковом возрасте. Я даже купила себе оригинальное издание. А имя рассказчицы использую как никнейм на паре сайтов до сих пор по старой привычке. Люблю эту книгу. Конечно, не так, как в юности, но она и сегодня не потеряла своей актуальности.
24.12.2016 в 20:31

Emily Bronte, 'Wuthering Heights'; 'Proud people breed sad sorrows for themselves.'
Просто они сейчас реже
А вот это хорошо!
24.12.2016 в 20:42

Геральт: Как живешь? Талер: Как картофельная моль. Сижу тихо, в глаза не бросаюсь, рубаю картоху...
Да, раньше каждый день были, теперь просто тревожное состояние.