27.02.2012 в 23:27
Пишет [J]Pink Ego Box [DELETED user][/J]:Тред №1 (дубль два)
Здесь можно продолжить ностальгировать и вспомнить, как мы ещё соревновались с иксами, а в 15.04 никто не верил.
И голосовать)
Исполнения 151-300.151
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Приглашаю в дом шлюху и двух котят. Надеюсь, они тебя отвлекут.
152
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Какое убийство, о чем ты, Джон? - с притворным недоумением взглянул на лучшего друга детектив и повязал синий бант на корзину. - Наоборот, я хочу подарить ему котят в знак примирения.
Котята громко мяукали и пытались отгрызть Шерлоку пальцы.
153
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Подаю в суд на Первый канал. Не хотел я Молли в третьей серии!!
154
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не.. Шерлок, что ты делаешь?
— Убеждаюсь в том, что психосоматическая у тебя не только хромота.
155
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Котятки, Джон. Котятки!
156
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Изобретаю новое лекарство. Это очевидно какой-то опасный вирус.
157
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Снимаю с себя простыню, а что?
158
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Молюсь, Джон. Господи, я никогда не верил в тебя...
159
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Надеваю свой плащ и волшебную шляпу
160
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ем котят.
161
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Я вообще-то собачник!
162
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Приручаю баскервильскую собаку, может, хоть она отучит тебя задавать глупые вопросы...
163
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Присоединяйся, Джон. Мертвые шлюхи - мои любимые.
164
- Хэллоооу, есть кто дома?
- О, это Джим! Шерлок, кажется у нас гости, придётся вылезать.
- Убью этого Мориарти, я и так еле уговорил тебя на совместную ванную!
- Слушай меня... ох... внимательно... ммммой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Определяю, как влияет на твою речь менуэт под водой.
165
-Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Проверяю теорию о котятах-убийцах. Я похож на шлюху?
166
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Звоню Винчестерам. Похоже, Трикстер и до нас добрался.
167
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Я ем..
- Что ты всё жрёшь? То сердце Джима, то силикон Молли, то котят!! Кончай давай.
168
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Организую шоу «Котята против собаки баскервилей: кто кого?»
— Ставлю на котят!
169
– Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не.. Шерлок, что ты делаешь?
Клингонский генерал Шерлок молча взглянул на своего первого помощника, и направился к мостику: капитан Джеймс Кирк должен умереть, и не важно, каковы будут последствия.
170
-Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Белые котята прожорливее черных. Черные прожорливее рыжих. Рыжиее прожорливее пестрых. Теперь надо найти трупы шлюх, которые принадлежали бы разным расам и нациям. Это позволит окончательно установить закономерности пожирания шлюх котятами...
171
– Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь? Вызываешь фейверк пускаешь?
Шерлок Уолтерби виновато спрятал палочку, машинально потирая Темную Метку. Рабстан вдохнул и повернулся к Петигрю:
– Ну так вот: убийство Джима не принесет тебе никакой радости.
– Может и так. Но я мечтал об этом с пятого курса.
172
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Записываю это в твой блог.
- Но он же запаролен!!
- Так это и есть пароль, правда? Так что продолжай, продолжай...
173
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Одеваю стринги. Это же стрингфест.
174
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Участвую в стрингфесте! Тебе красненькие больше нравятся или чёрненькие со стразиками?
175
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Джон, лучше перестань в меня верить.
176
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не...
— Шерлок, что ты делаешь?
Джон отчаянно отбивался от Холмса, но тот пересилил, и теперь связанный капитан Уотсон вынужден был выслушивать нотации от детектива, который решительно не собирался терять товарища по веселым играм.
Но когда Шерлок принялся пихать в него джем, Джон возмутился.
177
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Не думаю, что кто-то зовет его "Джим". "Сойер", "мистер Форд", возможно даже "мистер Ла Флер", но только не Джим.
178
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Алло, Майкрофт, у тебя нет свободного изолятора на пару дней?
179
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Один - серый, другой - белый, Два весёлых гуся! Джон, что там дальше?
180
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Душу стрингами с котятами шлюху. А что?
181
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Внимательно тебя слушаю. Убийство Джима не… не что?
- А… Не знаю, я запомнил только эту реплику.
182
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Звоню Доктору! Пусть отправит меня хоть на Первую Мировую, только подальше отсюда.
183
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Я иду по улице, словно чумачечий, от солнца, шоб не жмуриться,я натянул очечи...
184
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Ем твой свитер.
185
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Я ТАНЦУЮ ГОЛЫЙ НА СТОЛЕ, ГОЛЫЙ НА СТОЛЕ!
186
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Довожу Джима до самоубийства. Только не говори, что так делать тоже нельзя.
187
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Мечтаю заткнуть тебя яростно рот и начать вколачиваться в твое тело.
- О… Ну… Я…
- Нет, ты не понял – я действительно хочу найти кляп и хорошую дубину.
188
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Отдай мою шляпу!
- Я хотел задать тебе тот же вопрос.
- О, это я медитирую, не бери в голову. Так вот: убийство Джима не должно быть быстрым. Сначала мы отрежем ему руку на суп...
189
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Подожди, я добью Алдуина и буду слушать тебя дальше.
190
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Расследую дело миссис Хадсон, пропавшей домовладелицы. То, как она приходит и уходит... в этом есть что-то... зловещее.
191
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Это были котята, Джон. Они перепутали Мориарти со шлюхой.
192
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Снимаю хоумвидео. Раздевайся, Джон!
193
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Помедленней, пожалуйста, я записываю.
194
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Варю бульон из миссис Хадсон. Очень жилистое мясо, шашлык пришлось выкинуть, хорошо, что я пожарил не весь запас.
195
- Джон, давай, убьём Джима! Вот ты же капитан? Капитан должен быть один!
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Не ешь столько шоколада!
196
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Сюрприииз! Айм соу ченджебл! Сегодня я за Шерлока.
- Убийство... впрочем, пусть делает с тобой, что хочет, когда вернётся.
197
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Джон! У меня больше нет некоушек!
198
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Затыкаю тебя перспективой получить мою девственность!
199
– Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
– Почему ты говоришь о себе в третьем лице?
200
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Нифево, - Шерлок прожевал. - Е*ать как я люблю торт!
201
- Эрик! Я твой отец.
- Не может быть!
- Это элементарно! У нас даже болезнь наследственная есть.
И тут вбегает Джон:
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
Холмс вздохнул и повернулся к Эрику.
- Я же говорил!
202
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
-У фефя фофет. (с)
203
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Гуглю статью про плагиат, возможно удастся убедить авторов, что повторять за икс-фендомом не смешно.
204
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Переодеваюсь арабом и иду спасать Ирэн Адлер. А ты продолжай, продолжай, я буду на громкой связи.
205
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пытаюсь объяснить этим странным людям, что мы и есть икс-фандом.
206
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Мою посуду. Редкое зрелище, правда?
207
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Я - Бэтмен, Джон! Включай прожектор!
208
– Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
Шерлок вытащил изо рта дуло пистолета, и прицелился куда-то в пустоту перед собой, потом – опять повернулся к Джону, прижимая дуло к виску:
– Я встретил тебя в очень странный жизненный период.
209
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Кто обкурился? Я обкурился?!
210
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Тише Джон, тише, ты завис. Посиди тут, я сейчас сбегаю к Моффату и попрошу его перезапустить Вселенную
211
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Пытаюсь донести до русских разницу между буквами S и Х.
212
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Исследую упоминания метода дедукции в фольклоре. Раз дощечка, два дощечка - будет лесенка, раз словечко, два словечко - будет песенка...
213
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерл.. Миссис Хадсон, когда наконец уже вернется Шерлок? И что здесь делают все эти люди?
— О, дорогуша, не волнуйся так. Мы все тебя очень внимательно слушаем.
214
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Увязываю тысячи лет теологических неувязок, не мешай, пожалуйста.
215
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Печально я гляжу на наше поколение...
216
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Отращиваю новую чешую.
217
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Какого Джима? - отмахнулся Шерлок. - Не знаю никакого Джима.
- Шерлок, DDOS сайта - уголовное преступление!
- Я показал Лестрейду заявки про него и Майкрофта. Британское правительство и полиция на нашей стороне.
...так diary.ru опять ушел на безвременную профилактику.
218
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Звоню Лестрейду. Джон, ты вдохновил меня на гениальное решение. Чтобы обезвредить Джима, его не обязательно убивать, нужно всего лишь поселить его с Андерсоном, и Джим сам деградирует. Алло, Грег?
219
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Алло, полиция? Тут какой-то ненормальный вломился, тянет ко мне руки, и все время называет Шерлоком...
220
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Мейнстрим вос невер эн опшен!
221
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Все в порядке, Джон. Неужели ты думаешь, я стал бы тебе все это рассказывать, если бы не был уверен в своем плане? Я уже убил Джима, тридцать пять минут назад.
222
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Нюхаю гримпенский туман, всё равно мне Мориарти уже везде мерещится, твоими стараниями.
223
- Слу...
- Джон, ЗАТКНИСЬ НЕМЕДЛЕННО!
224
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Это мпрег, Джон. МПРЕГ!
225
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Приседания, Джон. Говорят, это очень полезно для здоровья.
226
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- ГОРШОЧЕК НЕ ВАРИ.
227
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не...
- NOT OUR DIVISION
228
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Аватарки, Джон! Аватарки с мертвыми шлюхами!
229
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Это же безумие!
- ЭТО ЛОООООНДОН!
230
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Превращаюсь в единорога. Единорогам можно все.
231
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Превращаю тебя в ёжика. Это эксперимент.
232
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Я не Шерлок, кретин, я шлюха!
233
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Локи, еби быстрее!
234
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Дядя Бильбо, проснись! Ты говорил очень странные вещи во сне. Это Кольцо так влияет, да?
235
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- ЛОООНДОООН! ФРИИИДООООМ!
236
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Перед тем, как убить, его стоит изучить, - он же редкое природное явление. Посмотри внимательно на Джима. Что по-твоему он говорит нам?
237
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пластическую операцию под Роберта Дауни-младшего. Не отвлекай меня, Джон, нужно еще придумать способ уменьшить рост.
238
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- ХВАТИТ ХВАТИТ ЗОЛОТАЯ АНТИЛОПА
239
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Лорд Шерлок, Джон. Теперь лорд.
240
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
Шерлок не мог поверить собственным глазам: голова в холодильнике все-таки заговорила.
241
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Учу этого щенка откликаться на имя Джон и приносить мне телефон. Он, по крайней мере, не умеет разговаривать.
242
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- ГОРШОЧЕК НЕ ВАРИ
- И всё? Шерлок, ты не приспособлен к жизни. Что я тебе советовал про водителей маршруток и твою остановку?
- ГОРШОЧЕК НЕ ВАРИ. ДА НЕ ВАРИ, БЛЯДЬ. НЕ ВАРИ, КОМУ СКАЗАЛ!!!
243
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- %VБ§AC,F фMк nZд’с5Дь•E§n љ¤фJ(@ЈТфявЮЄ. Њ’фџ‚p[@¦µ9 х 8(4!fШ G ‰Э… L@Цi|` ЛpјN!d3sЎ “‰О.;
244
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Меняю рингтон на телефоне. Как ты думаешь, "Rasputin" подойдет?
245
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! И зачем ты выпрямил волосы?
"Это провал" - подумал Северус Снейп.
246
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Меняю кодировку
247
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- ЗВЕЗДА В ШОКЕ ХОЧУ МИЛЛЬЕН ИСПОЛНЕНИЙ СЧАСТЬЕ ЕСТЬ ДАВАЙ УСЫНОВИМ ДЖИМА
248
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Трахаюсь с Джимом.
- Но он же мертв!
- Ты три года считал, что я спрыгнул с крыши.
249
– Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
Шерлок продолжал с независимым видом маршировать вокруг стола, распевая марсельезу.
250
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Точно! Ты подсказал мне отличную идею. Джим, конечно, значит - мориартий, - Шерлок, закатив глаза, делает пассы руками. Стены чертогов разума опасно покачиваются. - Капслок, так. Котята, определённо, котята и... Я знаю исполнителей, Джон!
251
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Вяжу намордник
252
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Сейчас я начну крыть тебя безупречным русским трехэтажным.
253
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Смотри, Джон: это улика. Ползет улика. Оп! Я ее убил...
254
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Джон, "нахуй" - это вон туда. К иксам
255
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Отбираю у тебя ноутбук и больше не буду делать тебе подарков на Рождество!
256
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Трахаю Джима. Передай фаллоимитатор, пожалуйста, он в кармане моего пальто.
257
- Ты посмотри на него, Джон!! Посмотри!!!
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- При чём здесь убийство? У меня яйца уже звенят, пора вытаскивать этого гада из тюрьмы!
258
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Читаю Конан Доиля... Не подпускай меня к пчелам, Джон.
259
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Я еще не договорил! Шерлок Холмс, немедленно вернись! УБИЙСТВО ДЖИМА НЕ ОСВОБОЖДАЕТ ТЕБЯ ОТ НЕОБХОДИМОСТИ ВЕРНУТЬСЯ К УЖИНУ, СУКИН ТЫ СЫН!
260
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
Ничего не ответил Шерлок, только руками взмахнул.
261
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
Шерлок добавил последний завиток к надписи "нет у меня друзей. ни одного нет" и ничего не ответил.
262
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
Впервые в жизни гениальный детектив не знал, что ему делать. Выйти из временной петли не получалось никак. Оставалось только слабо надеяться, что однажды фандому всё же надоест...
263
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Глажу рубашку. На самом деле я всегда хотел походить на старшего брата. Кстати о Джиме: позвони и узнай, какими тенями он пользуется.
264
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Усиленно люблю фандом.
265
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Тихо схожу с ума.
Где-то далеко Джим радовался тому, что научился гипнотизировать людей
266
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пирожки, отнесешь миссис Хадсон. По дороге постарайся не нарваться на Волка.
267
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Джон - это плоская мохнатая нога. Хотел бы я знать, что она тут делает...
268
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Играю с Джимом. Ты будешь бабушкой, Джон.
269
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Это котята, Джон! Котята-шлюхи! Котята моей мечты! ЗДОРОВЕННЫЕ!
270
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Пытаюсь определить чей теперь оргазменный стон стоит у меня на звонке. Майкрофт? Мориарти? Джон, что ты..?
— Стону. А ты продолжай гадать.
271
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- О, еще один впал в кататонию. Ничего страшного, Джон, такое случается. Позвольте представиться, капитан Джек Харкнесс, и раз уж у вас так внезапно освободился вечер, мы могли бы...
272
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Квааа-кваааа!
- Ну ладно, будет тебе стрела в жопе, - проворчал Джон.
273
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Перепрятываю последний хоркрукс.
274
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Фааааарш невозможно провернуууть назааад.....
275
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Заказываю билет в Гондурас
276
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Сохраняю спокойствие и ебу гусей. Разве не видно?
277
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Убери это с камина немедленно!
— Миссис Хадсон перестирала все мои стринги, Джон. Надо же их где-то сушить.
278
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Левитирую.
279
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Котеееейкаааа..! ми-ми-ми..! :3
280
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Это называется беруши, Джон...
281
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пытаюсь пойти поспать, но меня не отпускает
282
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Какая гадость, эта ваша заливная рыба
283
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Шерлок, ты уже? Ты что, собираешься положить его здесь?!
- Не обращай внимания, Джон. Ты продолжай.
- УБИЙСТВО ДЖИМА НЕГАТИВНО ВЛИЯЕТ НА АТМОСФЕРУ В НАШЕЙ КВАРТИРЕ! Я терпел череп на камине, глаза в микроволновке и головы в холодильнике, но труп Мориарти на обеденном столе - это уже слишком! Убери его отсюда немедленно!
284
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пытаюсь объяснить Молли, что я хотел не ее.. то есть ее не хотел.
285
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- У тебя чакра засорилась. Чищу
286
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Разговариваю сам с собой, - ответило отражение в зеркале
287
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Точу гарпун.
288
-Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Так, окно на север, дверь на запад. Мы не по фэн-шую живем, будем исправлять!
- Неееееет!!!
289
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Объясняю ему на пальцах, что перед смертью придётся поработать ртом.
- GO FUCK YOURSELVES
290
-Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
-Иду советоваться с Эриком, как пережить этот День Сурка
291
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Репетирую роль орка для "Хоббита". После того, как Мориарти убьют, в этом сериале нечего будет ловить...
292
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Вырезаю на яблоке слово бесконечность… Это теперь никогда не закончится!
293
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Детей.
294
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— OKAY
295
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- THIS IS SPAAAAAAARTA, JOHN!!!!
296
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Лоботомию.
297
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Бежим, Джон! Чарльз и Эрик предлагают забрать остальные свои заявки!
298
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
Шерлок меланхолично кинулся в Джона глазом Мориарти.
299
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Молчи! Поздно... Они уже услышали.
300
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок...
- Что ты делаешь?!
- Ролевые игры, Шерлок это называется ролевыми играми.
URL записиЗдесь можно продолжить ностальгировать и вспомнить, как мы ещё соревновались с иксами, а в 15.04 никто не верил.
И голосовать)
Исполнения 151-300.151
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Приглашаю в дом шлюху и двух котят. Надеюсь, они тебя отвлекут.
152
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Какое убийство, о чем ты, Джон? - с притворным недоумением взглянул на лучшего друга детектив и повязал синий бант на корзину. - Наоборот, я хочу подарить ему котят в знак примирения.
Котята громко мяукали и пытались отгрызть Шерлоку пальцы.
153
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Подаю в суд на Первый канал. Не хотел я Молли в третьей серии!!
154
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не.. Шерлок, что ты делаешь?
— Убеждаюсь в том, что психосоматическая у тебя не только хромота.
155
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Котятки, Джон. Котятки!
156
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Изобретаю новое лекарство. Это очевидно какой-то опасный вирус.
157
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Снимаю с себя простыню, а что?
158
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Молюсь, Джон. Господи, я никогда не верил в тебя...
159
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Надеваю свой плащ и волшебную шляпу
160
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ем котят.
161
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Я вообще-то собачник!
162
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Приручаю баскервильскую собаку, может, хоть она отучит тебя задавать глупые вопросы...
163
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Присоединяйся, Джон. Мертвые шлюхи - мои любимые.
164
- Хэллоооу, есть кто дома?
- О, это Джим! Шерлок, кажется у нас гости, придётся вылезать.
- Убью этого Мориарти, я и так еле уговорил тебя на совместную ванную!
- Слушай меня... ох... внимательно... ммммой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Определяю, как влияет на твою речь менуэт под водой.
165
-Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Проверяю теорию о котятах-убийцах. Я похож на шлюху?
166
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Звоню Винчестерам. Похоже, Трикстер и до нас добрался.
167
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Я ем..
- Что ты всё жрёшь? То сердце Джима, то силикон Молли, то котят!! Кончай давай.
168
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Организую шоу «Котята против собаки баскервилей: кто кого?»
— Ставлю на котят!
169
– Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не.. Шерлок, что ты делаешь?
Клингонский генерал Шерлок молча взглянул на своего первого помощника, и направился к мостику: капитан Джеймс Кирк должен умереть, и не важно, каковы будут последствия.
170
-Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Белые котята прожорливее черных. Черные прожорливее рыжих. Рыжиее прожорливее пестрых. Теперь надо найти трупы шлюх, которые принадлежали бы разным расам и нациям. Это позволит окончательно установить закономерности пожирания шлюх котятами...
171
– Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь? Вызываешь фейверк пускаешь?
Шерлок Уолтерби виновато спрятал палочку, машинально потирая Темную Метку. Рабстан вдохнул и повернулся к Петигрю:
– Ну так вот: убийство Джима не принесет тебе никакой радости.
– Может и так. Но я мечтал об этом с пятого курса.
172
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Записываю это в твой блог.
- Но он же запаролен!!
- Так это и есть пароль, правда? Так что продолжай, продолжай...
173
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Одеваю стринги. Это же стрингфест.
174
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Участвую в стрингфесте! Тебе красненькие больше нравятся или чёрненькие со стразиками?
175
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Джон, лучше перестань в меня верить.
176
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не...
— Шерлок, что ты делаешь?
Джон отчаянно отбивался от Холмса, но тот пересилил, и теперь связанный капитан Уотсон вынужден был выслушивать нотации от детектива, который решительно не собирался терять товарища по веселым играм.
Но когда Шерлок принялся пихать в него джем, Джон возмутился.
177
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Не думаю, что кто-то зовет его "Джим". "Сойер", "мистер Форд", возможно даже "мистер Ла Флер", но только не Джим.
178
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Алло, Майкрофт, у тебя нет свободного изолятора на пару дней?
179
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Один - серый, другой - белый, Два весёлых гуся! Джон, что там дальше?
180
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Душу стрингами с котятами шлюху. А что?
181
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Внимательно тебя слушаю. Убийство Джима не… не что?
- А… Не знаю, я запомнил только эту реплику.
182
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Звоню Доктору! Пусть отправит меня хоть на Первую Мировую, только подальше отсюда.
183
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Я иду по улице, словно чумачечий, от солнца, шоб не жмуриться,я натянул очечи...
184
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Ем твой свитер.
185
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Я ТАНЦУЮ ГОЛЫЙ НА СТОЛЕ, ГОЛЫЙ НА СТОЛЕ!
186
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Довожу Джима до самоубийства. Только не говори, что так делать тоже нельзя.
187
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Мечтаю заткнуть тебя яростно рот и начать вколачиваться в твое тело.
- О… Ну… Я…
- Нет, ты не понял – я действительно хочу найти кляп и хорошую дубину.
188
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Отдай мою шляпу!
- Я хотел задать тебе тот же вопрос.
- О, это я медитирую, не бери в голову. Так вот: убийство Джима не должно быть быстрым. Сначала мы отрежем ему руку на суп...
189
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Подожди, я добью Алдуина и буду слушать тебя дальше.
190
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Расследую дело миссис Хадсон, пропавшей домовладелицы. То, как она приходит и уходит... в этом есть что-то... зловещее.
191
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Это были котята, Джон. Они перепутали Мориарти со шлюхой.
192
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Снимаю хоумвидео. Раздевайся, Джон!
193
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Помедленней, пожалуйста, я записываю.
194
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Варю бульон из миссис Хадсон. Очень жилистое мясо, шашлык пришлось выкинуть, хорошо, что я пожарил не весь запас.
195
- Джон, давай, убьём Джима! Вот ты же капитан? Капитан должен быть один!
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Не ешь столько шоколада!
196
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Сюрприииз! Айм соу ченджебл! Сегодня я за Шерлока.
- Убийство... впрочем, пусть делает с тобой, что хочет, когда вернётся.
197
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Джон! У меня больше нет некоушек!
198
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Затыкаю тебя перспективой получить мою девственность!
199
– Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
– Почему ты говоришь о себе в третьем лице?
200
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Нифево, - Шерлок прожевал. - Е*ать как я люблю торт!
201
- Эрик! Я твой отец.
- Не может быть!
- Это элементарно! У нас даже болезнь наследственная есть.
И тут вбегает Джон:
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
Холмс вздохнул и повернулся к Эрику.
- Я же говорил!
202
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
-У фефя фофет. (с)
203
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Гуглю статью про плагиат, возможно удастся убедить авторов, что повторять за икс-фендомом не смешно.
204
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Переодеваюсь арабом и иду спасать Ирэн Адлер. А ты продолжай, продолжай, я буду на громкой связи.
205
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пытаюсь объяснить этим странным людям, что мы и есть икс-фандом.
206
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Мою посуду. Редкое зрелище, правда?
207
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Я - Бэтмен, Джон! Включай прожектор!
208
– Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
Шерлок вытащил изо рта дуло пистолета, и прицелился куда-то в пустоту перед собой, потом – опять повернулся к Джону, прижимая дуло к виску:
– Я встретил тебя в очень странный жизненный период.
209
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Кто обкурился? Я обкурился?!
210
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Тише Джон, тише, ты завис. Посиди тут, я сейчас сбегаю к Моффату и попрошу его перезапустить Вселенную
211
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Пытаюсь донести до русских разницу между буквами S и Х.
212
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Исследую упоминания метода дедукции в фольклоре. Раз дощечка, два дощечка - будет лесенка, раз словечко, два словечко - будет песенка...
213
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерл.. Миссис Хадсон, когда наконец уже вернется Шерлок? И что здесь делают все эти люди?
— О, дорогуша, не волнуйся так. Мы все тебя очень внимательно слушаем.
214
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Увязываю тысячи лет теологических неувязок, не мешай, пожалуйста.
215
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Печально я гляжу на наше поколение...
216
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Отращиваю новую чешую.
217
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Какого Джима? - отмахнулся Шерлок. - Не знаю никакого Джима.
- Шерлок, DDOS сайта - уголовное преступление!
- Я показал Лестрейду заявки про него и Майкрофта. Британское правительство и полиция на нашей стороне.
...так diary.ru опять ушел на безвременную профилактику.
218
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Звоню Лестрейду. Джон, ты вдохновил меня на гениальное решение. Чтобы обезвредить Джима, его не обязательно убивать, нужно всего лишь поселить его с Андерсоном, и Джим сам деградирует. Алло, Грег?
219
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Алло, полиция? Тут какой-то ненормальный вломился, тянет ко мне руки, и все время называет Шерлоком...
220
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Мейнстрим вос невер эн опшен!
221
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Все в порядке, Джон. Неужели ты думаешь, я стал бы тебе все это рассказывать, если бы не был уверен в своем плане? Я уже убил Джима, тридцать пять минут назад.
222
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Нюхаю гримпенский туман, всё равно мне Мориарти уже везде мерещится, твоими стараниями.
223
- Слу...
- Джон, ЗАТКНИСЬ НЕМЕДЛЕННО!
224
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Это мпрег, Джон. МПРЕГ!
225
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Приседания, Джон. Говорят, это очень полезно для здоровья.
226
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- ГОРШОЧЕК НЕ ВАРИ.
227
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не...
- NOT OUR DIVISION
228
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Аватарки, Джон! Аватарки с мертвыми шлюхами!
229
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Это же безумие!
- ЭТО ЛОООООНДОН!
230
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Превращаюсь в единорога. Единорогам можно все.
231
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Превращаю тебя в ёжика. Это эксперимент.
232
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Я не Шерлок, кретин, я шлюха!
233
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Локи, еби быстрее!
234
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Дядя Бильбо, проснись! Ты говорил очень странные вещи во сне. Это Кольцо так влияет, да?
235
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- ЛОООНДОООН! ФРИИИДООООМ!
236
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Перед тем, как убить, его стоит изучить, - он же редкое природное явление. Посмотри внимательно на Джима. Что по-твоему он говорит нам?
237
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пластическую операцию под Роберта Дауни-младшего. Не отвлекай меня, Джон, нужно еще придумать способ уменьшить рост.
238
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- ХВАТИТ ХВАТИТ ЗОЛОТАЯ АНТИЛОПА
239
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Лорд Шерлок, Джон. Теперь лорд.
240
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
Шерлок не мог поверить собственным глазам: голова в холодильнике все-таки заговорила.
241
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Учу этого щенка откликаться на имя Джон и приносить мне телефон. Он, по крайней мере, не умеет разговаривать.
242
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- ГОРШОЧЕК НЕ ВАРИ
- И всё? Шерлок, ты не приспособлен к жизни. Что я тебе советовал про водителей маршруток и твою остановку?
- ГОРШОЧЕК НЕ ВАРИ. ДА НЕ ВАРИ, БЛЯДЬ. НЕ ВАРИ, КОМУ СКАЗАЛ!!!
243
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- %VБ§AC,F фMк nZд’с5Дь•E§n љ¤фJ(@ЈТфявЮЄ. Њ’фџ‚p[@¦µ9 х 8(4!fШ G ‰Э… L@Цi|` ЛpјN!d3sЎ “‰О.;
244
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Меняю рингтон на телефоне. Как ты думаешь, "Rasputin" подойдет?
245
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! И зачем ты выпрямил волосы?
"Это провал" - подумал Северус Снейп.
246
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Меняю кодировку
247
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- ЗВЕЗДА В ШОКЕ ХОЧУ МИЛЛЬЕН ИСПОЛНЕНИЙ СЧАСТЬЕ ЕСТЬ ДАВАЙ УСЫНОВИМ ДЖИМА
248
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Трахаюсь с Джимом.
- Но он же мертв!
- Ты три года считал, что я спрыгнул с крыши.
249
– Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
Шерлок продолжал с независимым видом маршировать вокруг стола, распевая марсельезу.
250
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Точно! Ты подсказал мне отличную идею. Джим, конечно, значит - мориартий, - Шерлок, закатив глаза, делает пассы руками. Стены чертогов разума опасно покачиваются. - Капслок, так. Котята, определённо, котята и... Я знаю исполнителей, Джон!
251
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Вяжу намордник
252
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Сейчас я начну крыть тебя безупречным русским трехэтажным.
253
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Смотри, Джон: это улика. Ползет улика. Оп! Я ее убил...
254
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Джон, "нахуй" - это вон туда. К иксам
255
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Отбираю у тебя ноутбук и больше не буду делать тебе подарков на Рождество!
256
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Трахаю Джима. Передай фаллоимитатор, пожалуйста, он в кармане моего пальто.
257
- Ты посмотри на него, Джон!! Посмотри!!!
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- При чём здесь убийство? У меня яйца уже звенят, пора вытаскивать этого гада из тюрьмы!
258
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Читаю Конан Доиля... Не подпускай меня к пчелам, Джон.
259
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Я еще не договорил! Шерлок Холмс, немедленно вернись! УБИЙСТВО ДЖИМА НЕ ОСВОБОЖДАЕТ ТЕБЯ ОТ НЕОБХОДИМОСТИ ВЕРНУТЬСЯ К УЖИНУ, СУКИН ТЫ СЫН!
260
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
Ничего не ответил Шерлок, только руками взмахнул.
261
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
Шерлок добавил последний завиток к надписи "нет у меня друзей. ни одного нет" и ничего не ответил.
262
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
Впервые в жизни гениальный детектив не знал, что ему делать. Выйти из временной петли не получалось никак. Оставалось только слабо надеяться, что однажды фандому всё же надоест...
263
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Глажу рубашку. На самом деле я всегда хотел походить на старшего брата. Кстати о Джиме: позвони и узнай, какими тенями он пользуется.
264
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Усиленно люблю фандом.
265
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Тихо схожу с ума.
Где-то далеко Джим радовался тому, что научился гипнотизировать людей
266
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пирожки, отнесешь миссис Хадсон. По дороге постарайся не нарваться на Волка.
267
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Джон - это плоская мохнатая нога. Хотел бы я знать, что она тут делает...
268
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Играю с Джимом. Ты будешь бабушкой, Джон.
269
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Это котята, Джон! Котята-шлюхи! Котята моей мечты! ЗДОРОВЕННЫЕ!
270
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Пытаюсь определить чей теперь оргазменный стон стоит у меня на звонке. Майкрофт? Мориарти? Джон, что ты..?
— Стону. А ты продолжай гадать.
271
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- О, еще один впал в кататонию. Ничего страшного, Джон, такое случается. Позвольте представиться, капитан Джек Харкнесс, и раз уж у вас так внезапно освободился вечер, мы могли бы...
272
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Квааа-кваааа!
- Ну ладно, будет тебе стрела в жопе, - проворчал Джон.
273
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Перепрятываю последний хоркрукс.
274
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Фааааарш невозможно провернуууть назааад.....
275
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Заказываю билет в Гондурас
276
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Сохраняю спокойствие и ебу гусей. Разве не видно?
277
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Убери это с камина немедленно!
— Миссис Хадсон перестирала все мои стринги, Джон. Надо же их где-то сушить.
278
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Левитирую.
279
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Котеееейкаааа..! ми-ми-ми..! :3
280
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Это называется беруши, Джон...
281
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пытаюсь пойти поспать, но меня не отпускает
282
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Какая гадость, эта ваша заливная рыба
283
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Шерлок, ты уже? Ты что, собираешься положить его здесь?!
- Не обращай внимания, Джон. Ты продолжай.
- УБИЙСТВО ДЖИМА НЕГАТИВНО ВЛИЯЕТ НА АТМОСФЕРУ В НАШЕЙ КВАРТИРЕ! Я терпел череп на камине, глаза в микроволновке и головы в холодильнике, но труп Мориарти на обеденном столе - это уже слишком! Убери его отсюда немедленно!
284
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пытаюсь объяснить Молли, что я хотел не ее.. то есть ее не хотел.
285
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- У тебя чакра засорилась. Чищу
286
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Разговариваю сам с собой, - ответило отражение в зеркале
287
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Точу гарпун.
288
-Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Так, окно на север, дверь на запад. Мы не по фэн-шую живем, будем исправлять!
- Неееееет!!!
289
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Объясняю ему на пальцах, что перед смертью придётся поработать ртом.
- GO FUCK YOURSELVES
290
-Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
-Иду советоваться с Эриком, как пережить этот День Сурка
291
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Репетирую роль орка для "Хоббита". После того, как Мориарти убьют, в этом сериале нечего будет ловить...
292
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Вырезаю на яблоке слово бесконечность… Это теперь никогда не закончится!
293
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Детей.
294
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— OKAY
295
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- THIS IS SPAAAAAAARTA, JOHN!!!!
296
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Лоботомию.
297
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Бежим, Джон! Чарльз и Эрик предлагают забрать остальные свои заявки!
298
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
Шерлок меланхолично кинулся в Джона глазом Мориарти.
299
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Молчи! Поздно... Они уже услышали.
300
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок...
- Что ты делаешь?!
- Ролевые игры, Шерлок это называется ролевыми играми.